التفاعل بين الدراما العربية والاوربية الحديثة ودورها في ازالة حدود نمط اللغة مع إشارة خاصة الى الكاتب المسرحي سعدالله وانوس
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
من المعلوم أن هناك آثار متماثلة في المنطقة متشابهة اللغات، اللهجات، واللكنات، والعادات والتقاليد، في العالم العربي، وبسبب تشابه تأثير اللغة عليهم، وعلى سبيل المثال المسرح المصري له آثار أكثر على البلدان العربية الأخرى، ولكن لا توجد الكثير من الدراسات التي تركز على أثر الثقافات واللغات الأخرى على المسرح العربي، لذلك فإن هذا البحث سيلقي الضوء على التفاعل ما بين اللغة العربية الحديثة والدراما الأوروبية ودورها في إزالة الفروقات ما بين العامية والفصحى. هدف البحث إلى تقصي العوامل التي تقف وراء التداخل ما بين المسرح الأوروبي والمسرح العربي، وكذلك إلى دراسة دور هذا التداخل في سد الفجوة ما بين اللغة العامية واللغة العربية الفصحى. اتبع الباحث المنهج الوصفي التحليلي النقدي. توصل الباحث إلى العديد من النتائج، والتي من أهمها: أوضح مسرح سعد الله ونوس أن الكتابات المسرحية غير مكتملة، ما لم يتم عرضها كلها، مثل العلاقة النهائية ما بين الكتابة النظرية والعملية، يريد سعد الله ونوس، الخروج عن دوامة المسرح السياسي والجزئية اليومية ونفس الوقت، يدعو ويشجع على التغيير، كذلك يريد ونوس توجيه المشاهدين نحو الطبقة العامة العاملة، وبعد دراسة مواقفهم وظروفهم الحياتية، فهو يريد لهذه المجموعة الاستمرار في كسر العمل التقليدي، من أجل العبور واستمرار طريق التجربة لبناء مسرح الرسالة. اوصى البحث بأنه يجب أن يكون هناك تركيز في الدراسات التقابلية ما بين لغة المسرح في اللغتين العربية والإنجليزية، وكذلك على كليات الآداب زيادة وعي من خلال تدريسهم الدراما المقارنة.
تفاصيل المقالة

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
المراجع
Abdul Razzaq Eid - Freedom: Knowledge / Authority, a study of the theatrical text of Saad Allah Wannous - previous reference, p. 93.
Adnan Rashid - Brecht Theater - Arab Renaissance House, Beirut, 1988, p.93.
Ahmed Jassim Al-Hussein - Saad Allah Wannous in the Modern Arab Theater / Vision - previous reference - p. 58.
Ali Al-Ra’i - Concerns of the Arab Theatrical Text - Spring of the Theater, Volume 3, June 1990, p.9.
Classe, Olive, ed. Encyclopedia of Literary Translation into English. 2 vols. London: Fitzroy Dearborn, 2000.
Corbett, John. Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation into Scots. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 1999.
Dialogue with Izz al-Din Ismail: Conducted by Hassan Mahmoud Abbas, Al-Arabi Magazine, p. 328, March 1986, p. 100.
Dialogue with Saad Allah Wannous, conducted by: Nabil Haffar, previous reference p. 123 .
Dialogue: with playwright Abdel Karam Bershid - Arab theater, reality and horizons - paid by: Fatima Shahi, Al-Rasef Magazine, vol. 11-12, Winter 1992 p. 20.
Dr. Abd al-Rahman Yaghi - In Arab Theatrical Efforts (from Maroun al-Naqash to Tawfiq al-Hakim) - Dar al-Farabi, Beirut, Lebanon, 1st edition 1999, p.239.
Dr. Hassan Al-Manaei - Tragedy as a Model - Previous Reference, pg. 97.
Dr. Ibrahim Hamadeh - The Concept of Westernization in Brecht Theater -Al-Aqlam, No. 9, No. 12-1977.
Dr. Salah Saleh - Saadallah Wannous in his last decade, Dar Al-Shorouk for Publishing and Distribution, Amman, No. 16, Q4, Winter 1997, p. 30.
Dr. The Life of Jassim Muhammad - Experimental Drama in Egypt 1960 / 1970 and the Western Influence on It - Dar Al-Adab, Beirut, p. 71.
Dr. Youmna Al-Eid - It is this slip - previous reference, p. 175.
Ellis, Roger and Liz Oakley-Brown, ed. Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of Englishness. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2001.
Fakhri Saleh - Saad Allah Wannous Theater - General Egyptian Book Organization, Fosoul Magazine, Volume Fourteen, Volume 2, Volume 1, 1995, p. 333.
Farida Al-Naqash - Saad Allah Wannous Theater - Al-Hilal Magazine, p. 7, July 1971, p. 81.
France, Peter, ed. The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford: Oxford UP, 2000
Ghada Nabil - The King is the King - Journal of Literature and Criticism, July 143, p. 29.
Hassan Al-Munai'i - Attempting to search for a distinct Arabic theatrical formula (a preliminary study to determine the goal and premises) - Khotwa Magazine, vol. 3-4, 1986, p. 8.
Ibid, p. 78.
Ibid, p. 92.
Ibid., p. 152.
Ibid., p. 38.
Ibid., p. 91.
Ibid., p. 92.
Ibid., p. 93.
Ibid., p.124.
Ismail Fahd Ismail - the word / deed in Saad Allah Wannous Theater - previous reference, p. 7.
Issam Mahfouz - A look at the future of theatrical language - Al-Araby Magazine, p. 374, January 1990, p. 150.
Jan Al-Kassan - Saadallah Wannous Theatre, Exception or Dhahirah - previous reference, p. 73.
Khaled Amin - After Brecht - Sindi Press, Meknes, pp. 23-24.
Khalil Al-Nuaimi - Conceptual writing and the play “The King is the King” by “Saad Allah Wannous” - Al-Bahith Magazine, Vol.3, No. 2, 1979, p.44.
Muhammad Al-Mashaikh - The Modern Theater of Saad Allah Wannous - Al-Aqlam Magazine, Ministry of Culture and Information, Dar Al-Jahiz, Baghdad, No. 6, No. 15, 1980, p. 235.
Muhammad Badawi - Manifestations of Westernization in the Arab Theatre, Reading in Saad Allah Wannous - Fosoul Magazine, Volume Two, Volume 3, 1982, p. 91.
Muhammad Badawi - Manifestations of Westernization in the Arab Theatre, reading in Saad Allah Wannous - previous reference, p.90.
Muhammad Ghunaimi Hilal - In Theatrical Criticism - Dar Al-Awda, Beirut, p. 84.
Saad Allah Wannous - An Evening with Abu Khalil Al-Qabbani - Union of Arab Writers, Dar Al-Adab for Publishing, Damascus 1972, p.100.
Saad Allah Wannous - Data for a New Arab Theater - previous reference, p. 37.
Saad Allah Wannous - Data for a New Arab Theater - previous reference, p.148.
Saad Allah Wannous - The Elephant, O King of Time and the Adventure of the Mamluk Jaber's Head - Previous Reference, p. 21.
Saad Allah Wannous - The Elephant, O King of Time and the Adventure of Ras Al Mamluk Jaber - previous reference, p. 30.
Saad Allah Wannous Wannous - The King is the King - Dar Al-Adab, Beirut, 4th edition, 1983, p.12.
Saad, God and News - On Memory and Death - Dar Al-Ahali, Damascus, 1, 1996, p. 152.
Schwart Krivich - Theatrical Industry - op. reference, p. 37.
Schwart Krivish - Theatrical Industry - Translated by Abdullah Mutassim, Al-Dabbagh, Dar Al-Mu'min for Translation and Publishing, Ministry of Culture and Information, Baghdad, 1986, p.133.