Focalization in Arabic Clause: A Syntax-Semantic Analysis

Main Article Content

Abdullah Daoui

Abstract

This article focused on the phenomenon of focalization in the Arabic language, a phenomenon that has attracted the attention of grammarians and rhetoricians in their study of clause structure. To address the problems posed by this phenomenon, we will base it on the generative approach, a grammar that operates within a minimalist framework that interprets the characteristics of languages ​​using the smallest number of rules. The article concluded with two main results. We show that the accusative case in this alternation is different in its nature and in its manner of assignment. While v-s-o is structural and o-v-s is abstract (case) because the object is in island place in the clause.


The study recommended reconsidering some grammatical phenomena such as the phenomenon of focalization and government. We also recommend employing generative and comparative grammar in redescribing the Arabic language.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Daoui, A. (2025). Focalization in Arabic Clause: A Syntax-Semantic Analysis. Ibn Khaldoun Journal for Studies and Researches, 5(4). https://doi.org/10.56989/benkj.v5i4.1422
Section
Articles

References

أولا. القرآن الكريم، برواية ورش عن نافع.

ثانيًا. باللغة العربية:

ابن الأنباري، أبو البركات (1987): الإنصاف في مسائل الخلاف بين النحويين: البصريين والكوفيين، تحقيق: محيي الدين عبد الحميد، بيروت-لبنان: المكتبة العصرية.

ابن يعيش، أبو البقاء (2000): شرح المفصل للزمخشري، قدم له: إيميل بديع يعقوب، بيروت-لبنان: دار الكتب العلمية.

الأستربادي، رضي الدين (1975): شرح شافية ابن الحاجب، تحقيق: محمد نور الحسن ومحمد الزفزاف ومحمد محيي الدين عبد الحميد، بيروت: دار الكتب العلمية.

الرحالي، محمد (2003): تركيب اللغة العربية: مقاربة نظرية جديدة، الدار البيضاء: دار توبقال للنشر.

الضاوي، عبد الله (2021): الإعراب وتسويغ المفعول، سلسة دفاتر الدكتوراه، تنسيق: عبد المجيد جحفة، المصطفى رشاد، واغليمو محمد، منشورات مختبر اللسانيات، جامعة الحسن الثاني بالدار البيضاء: كلية الآداب والعلوم الإنسانية بنمسيك.

الضاوي، عبد الله (2023): نسق المفعولات في العربية: السمة الإعرابية والوظيفة التركيبية، ضمن الكتاب الجماعي: قضايا في الخطاب والبلاغة المعرفية: المفاهيم وحدود الإجراء، إعداد وتنسيق: مجيد خير الله الزاهي، شكري إسماعيل وآخرون، ص. 256-280، الأردن: منشورات: دار كنوز المعرفة.

غريشان، جون (2015): المحامي الوغد، ترجمة: سامح خلف، مراجعة وتحرير: مركز التعريب والترجمة، بيروت- لبنان: الدار العربية ناشرون (2017).

الفاسي الفهري، عبد القادر (1986): المعجم العربي نماذج تحليلية جديدة، الدار البيضاء: دار توبقال للنشر.

الفاسي الفهري، عبد القادر (1998): المقارنة والتخطيط في البحث اللساني العربي، ط1، الدار البيضاء: دار توبقال للنشر.

اليوسفي، عبد الرحمان (2018): أحاديث في ما جرى شذرات من سيرتي كما رويتها لبودرقة، إعداد: امبارك بودرقة عباس، الدار البيضاء: دار النشر المغربية.

ثالثًا. باللغات الأجنبية:

Amer, A. (2016): Case in Standard Arabic: A Dependent Case Approach, York university, Toronto, Ontario: PhD dissertation.

Baker, Mark (2015): Case: Its Principles and Parameters, Cambridge University Press.

Burzio, L. (1986): Italian Syntax: A Government & Binding Approach. Dordrecht: Reidel.

Chomsky, N. (2001): Derivation by phase, In Ken Hale: A life in language, Kenstowics, M, (eds) Cambridge Press Mass, MIT press, 1-52.

Chomsky, N. (2013): Problems of Projection. Lingua,130, 33−49.5

Chomsky, Noam (1999): Derivation by phase. MIT occasional Papers in Linguistics 18.

Epstein, Samuel David, and Seely, T. Daniel (2006): Transformations and Derivations, Cambridge: Cambridge University Press.

Fassi Fehri, Abdelkader. (1993): Issues in the structure of Arabic clauses and words. Kluwer Academic publishers: Dordrecht.

Gongegai. A. (2000): les complètements accusative en Arabe Standard: essai d’une étude générative, Thèse de Doctorat d’Etat (en deux tomes), flshBen M’sik. Casablanca, Maroc.

Musabhien. M. (2008): Case, Agreement and Movement in Arabic, A Minimalist Approach M.A., Newcastle University of Essex: PhD Dissertation.

Rizzi L. (2013): Notes on cartography and further explanation. Probus 25:197–226.